Text copied to clipboard!
Cím
Text copied to clipboard!Gyógyszerészeti Fordító
Leírás
Text copied to clipboard!
Gyógyszerészeti fordítót keresünk, aki felelős a gyógyszeripari dokumentumok, klinikai vizsgálati jelentések, betegtájékoztatók, gyógyszerleírások, szabályozási anyagok és egyéb szakmai szövegek pontos és szakszerű fordításáért különböző nyelvekre. A pozíció betöltője kulcsszerepet játszik abban, hogy a gyógyszeripari információk minden érintett számára érthetőek és elérhetőek legyenek, miközben megfelel a szigorú jogszabályi és minőségi követelményeknek. A munkakör magában foglalja a forrásnyelvi szövegek elemzését, a szakmai terminológia helyes használatát, valamint a fordítások lektorálását és szerkesztését is. A gyógyszerészeti fordító együttműködik orvosokkal, gyógyszerészekkel, kutatókkal és jogi szakértőkkel annak érdekében, hogy a fordítások minden szempontból megfeleljenek a szakmai elvárásoknak. A pozíció betöltőjének kiemelkedő nyelvi készségekkel, precizitással, valamint a gyógyszeripari szabályozások és terminológia ismeretével kell rendelkeznie. Előnyt jelent a CAT eszközök használatában szerzett tapasztalat, valamint a többnyelvű környezetben szerzett gyakorlat. A munkavégzés lehet távmunkában vagy irodai környezetben, a projektek jellegétől függően. A gyógyszerészeti fordító hozzájárul a betegek biztonságához és a gyógyszeripari vállalatok sikeréhez azzal, hogy biztosítja a pontos, érthető és jogilag megfelelő kommunikációt minden érintett fél számára. A pozíció kiváló lehetőség azok számára, akik szeretnék ötvözni a nyelvi készségeiket a gyógyszeripari tudással, és szívesen dolgoznak nemzetközi környezetben. Várjuk jelentkezését, ha szeretne egy dinamikus, szakmailag kihívást jelentő területen dolgozni, ahol munkája közvetlen hatással van az egészségügy minőségére és a betegek jólétére.
Felelősségek
Text copied to clipboard!- Gyógyszerészeti dokumentumok fordítása különböző nyelvekre
- Szakmai terminológia pontos alkalmazása
- Fordítások lektorálása és szerkesztése
- Kapcsolattartás orvosokkal, gyógyszerészekkel és jogi szakértőkkel
- Szabályozási követelmények betartása
- Határidők pontos betartása
- CAT eszközök használata a fordítási folyamatban
- Minőségbiztosítási folyamatokban való részvétel
- Új gyógyszeripari terminológiák elsajátítása
- Folyamatos szakmai fejlődés
Elvárások
Text copied to clipboard!- Felsőfokú végzettség (nyelvész, gyógyszerész vagy kapcsolódó területen)
- Legalább 2 év fordítói tapasztalat
- Gyógyszeripari terminológia ismerete
- Kiváló írásbeli és szóbeli kommunikációs készség
- Pontosság és precizitás
- CAT eszközök ismerete előny
- Jó problémamegoldó képesség
- Csapatmunkára való hajlandóság
- Határidők betartásának képessége
- Többnyelvű környezetben szerzett tapasztalat előny
Lehetséges interjú kérdések
Text copied to clipboard!- Milyen nyelvpárokkal dolgozott eddig gyógyszerészeti fordítóként?
- Van tapasztalata CAT eszközök használatában?
- Hogyan kezeli a szakmai terminológia kihívásait?
- Milyen típusú gyógyszerészeti dokumentumokat fordított korábban?
- Hogyan biztosítja a fordítások minőségét?
- Volt már része szabályozási dokumentumok fordításában?
- Milyen határidőkkel dolgozott eddig?
- Hogyan kezeli a többnyelvű csapatmunkát?
- Milyen továbbképzéseken vett részt a gyógyszeripari fordítás területén?
- Mi motiválja ebben a szakmában?